Художник Nenad Pantic

Nenad Pantic

Художник, Ірландія

11 підписник·7 підписка

Про художника Nenad Pantic

Автоматичний переклад

Як вільний художник, я спеціалізуюся на традиційному (акварель, туш, перо, олія) та цифровому живописі. Хоча я повний робочий день інженером-програмістом, створення мистецтва є моєю пристрастю, і я насолоджуюся цим у вільний час. Мій художній стиль здебільшого натхненний такими майстрами фентезі, як Брайан Фрауд, Алан Лі, Х. Р. Гігер, Studio Ghibli, Дж. Р. Р. Толкін та Ієронім Босх. Книга Браяна Фрауда та Алана Лі «Феї» зіграла вирішальну роль у моєму рішенні займатися мистецтвом, оскільки познайомила мене зі старими кельтськими міфами. Я вдячний за те, що живу в Кілкулі, який укорінений у тій самій міфологічній традиції, і жив так уже понад вісім років. Мої художні роботи часто відображають темніші теми як відображення моїх філософських роздумів. Я відкритий для нестандартних ідей, будь то фентезі, класичні портрети, пейзажі, ілюстрації (раніше я ілюстрував багато книжок, здебільшого для підлітків) або їх поєднання. Я також охоче демонструю свої роботи в місцевих галереях або на художніх виставках. Як член VAI (Ірландський візуальний художник) і AOI (Асоціація ілюстраторів), я відданий своїй пристрасті до мистецтва. Якщо вам подобається мій стиль, будь ласка, не соромтеся звертатися до мене. Передмова від митця до митця Іван Грегов, академічний художник Хто такі чарівники? Кажуть, жили вони давно, ми їх знаємо з книжок. Але чи вони теж серед нас, і ким вони можуть бути? Ненад Пантіч, безумовно, один із них. Не тільки в тому сенсі, що кожен художник водночас є свого роду алхіміком; тому що з маленьких купок мінералів і землі різних відтінків він створює двовимірні світи ілюзії (а зі свинцю або білого пігменту найвправніші буквально отримують - золото!) Володіючи як Калевалою, так і Каббалою, Еддою та знаннями про Перун, а об’єднуючи все це, Ненад викликає бачення містичного значення та значення. Видіння, які в екстазі творіння виникають на темному хвилюючому фоні - можливо, його підсвідомість. Тому ті витвори внутрішнього ока, що складаються зі скупчень брудних, як глина, пігментів, не завжди повністю контролюються. Подібно до Голема, створеного Левом, істоти, які їх населяють, не мають тіл ідеальної анатомії та симетрії, але іноді бувають жахливими, і сцени стають жахливими або навіть небезпечними для їх творця та спостерігача. Але нам не варто боятися, оскільки деякі творіння знищує сам Чарівник. Гармонія пропорцій, виведена з містицизму чисел золотого перерізу, не звучить у його картинах. Це скоріше глибокозвучний барабан колективної первісної свідомості індоєвропейця, який міг би бути спільним і для художника-чарівника, і для його предка, що мандрував схилами Уралу три тисячоліття і 66 поколінь тому. Пульсація органічного, де людське, рослинне та жахливе переплітаються, як у медичному скандинавському орнаменті, і який час від часу схильний стати ритмом якогось гротескного двигуна. Колір тут не підходить, точніше, занадто складний. Це лише дискретно використаний засіб у дуалістичному світі світла й темряви Пантіча. Комплементарні більш холодні тони, присутні в областях дещо теплішого кольору, таких як обличчя героїв, підкреслюють неспокій, викликаний їхнім поглядом, як дисонансні нотки в класичній якості цих картин. З самого початку своїх творчих днів Пантіч був залучений у діалог з іншим чарівником, далеким місцем і часом, Дж.Р.Р. Толкін. Цей діалог можна розглядати як германо-слов'янський. Наче Фродо та Сем із Ненада прийшли з будь-якого села на Балканах, вони дещо відрізняються від картини, яку ми отримуємо, читаючи книгу. Але він не є деміургом-творцем Середзем’я і не подає події з розділу роману – письменник уже зробив і те, і інше. Як це зазвичай буває в його живописі, він відкриває глибші, елементарні сили, що лежать під поверхнею, які містяться в кожній стародавній релігії, міфі чи казці, а також у творчості Толкіна. Письменник може знати про них, а художник — ні, будучи, таким чином, середовищем або клапаном, через який вони вириваються на поверхню. Це справді робота майстра. Дозвольте магії заполонити вас! Іван Грегов Академічний живописець

https://shop.nenadpantic.art
Резюме
  • Член спільноти з 05 вересня 2023 року
  • Відкритий для індивідуальних замовлень
  • Відкритий до співпраці з кураторами та галереями
Фотографії

Виставки

Автоматичний переклад

Персональна виставка на Legend Fest, 2012, Пікан, Хорватія Групова виставка «Фігура жінки», галерея ULUPUH, 2008, Загреб, Хорватія Групова виставка ULUPUH new members, ULUPUH Gallery, 200?, Загреб, Хорватія Персональна виставка в Szigmond Has, 2000, Будапешт, Угорщина Персональна виставка в Британській Раді, присвячена Дж.Р.Р. Толкін, ~1998 Белград, Сербія Групова виставка студентів Академії образотворчого мистецтва, галерея Zvono, Белград, Сербія Перша персональна виставка в бібліотеці Любомира Ненадовича, ~1987, Валєво, Сербія

Освіта

Автоматичний переклад

Живопис, факультет образотворчих мистецтв, Белград https://www.arts.bg.ac.rs/en/university/members/faculty-of-fine-arts/

Остання активність
Всі публікації